O.G. Original Geek.
May. 17th, 2006 02:37 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
You can have your new films based on obscure comics, I don't want 'em. Go ahead, upgrade your computer with the latest sexy hardware and install an operating system nobody but you and that guy in the office basement who smells like Cheetos understands. Take your Arcade Fire 7" and deep-fry it with a cupcake. I just found out that Robert Fagles translated Virgil's "Aeneid." I'm totally cracking that book in November 06 when it drops. OMG retired Princeton professors are so hot! This is almost as cool as the time Michael Palma translated Dante's "Inferno" into English without sacrificing the terza rima back in 03. So fetch! I can't wait 'til November. Until then, I've got Plato's "Republic" to keep me busy. Richard W. Sterling and William C. Scott are blowing my mind with their prose. Nobody can render ancient Greek as crunk as these old Dartmouth professors.
no subject
Date: 2006-05-17 07:14 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 07:31 pm (UTC)Ok, so maybe I'm taking this all a little personally...
Date: 2006-05-17 07:27 pm (UTC)Re: Ok, so maybe I'm taking this all a little personally...
Date: 2006-05-17 07:38 pm (UTC)Re: Ok, so maybe I'm taking this all a little personally...
Date: 2006-05-17 08:03 pm (UTC)Re: Ok, so maybe I'm taking this all a little personally...
Date: 2006-05-17 08:06 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 07:45 pm (UTC)Didn't he interrogate Sharon Stone in Basic Instinct?
no subject
Date: 2006-05-17 08:06 pm (UTC)Perhaps he witnessed one of the circles of hell when she uncrossed her legs.
no subject
Date: 2006-05-17 10:29 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-17 11:34 pm (UTC)Other ones I have read include Allen Mandelbaum and John Ciardi. Mandelbaum is blank verse and apparently a very accurate translation, but somewhat laborious to read. Ciardi reads easier and isn't bad, but its a half assed rhyme scheme.
no subject
Date: 2006-05-18 04:19 pm (UTC)But yeah, the race is on for Purgatorio-- though I found an 1892 copy at the local library sale (!!) so I'm set for the moment.
I don't think any translation can be truly accurate if it turns a piece that flows in its original language into a stilted, prose-like beast in the translated language. Of course, the hard part is deciding how much text accuracy you're going to sacrifice to that end.
no subject
Date: 2006-05-18 07:27 pm (UTC)By the way, this is actually my first introduction to Dante (http://www.darkridethrills.com/page.cfm?pagea=5). I spent many summers on the New Jersey shore, including this pier in Wildwood. I used to stand outside this ride, staring up at it, too terrified to go in but simultaneously attracted to it. The large mural on the front was filled with ghastly depictions of various tortures described in the poem. I hear it has since been repainted and tamed down to an appalling kid-safe level. But I credit this ride with inspiring my interest in Dante's work.
no subject
Date: 2006-05-18 01:25 am (UTC)Informative though, this time. I'm tempted to keep an eye out for that now too.
Unrelated- best t.A.T.u song evar
no subject
Date: 2006-05-18 01:57 pm (UTC)This t.A.T.u album is growing on me. I didn't like it at first, but now I do after shuffling it for awhile with other CDs. I like the addition of guitars to their sound.
Am I the only person with both the new Tool album and the latest t.A.T.u in their CD player?
no subject
Date: 2006-05-18 01:35 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 02:03 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-18 07:33 pm (UTC)